But it's supposed to be a symbol of your love. | Pero se supone que es un símbolo de tu amor. |
Max is supposed to be a captain of our team. | Max se supone que es un capitán de nuestro equipo. |
It's supposed to be two cups of water, not vinegar. | Se supone que es dos tazas de agua, no vinagre. |
This sword was supposed to be buried with my grandpa. | Esta espada se suponía que estaba enterrada con mi abuelo. |
It's supposed to be fiction, but the characters are us. | Se supone que sería ficción, pero los personajes somos nosotros. |
This is supposed to be the history of my people. | Esta se supone que es la historia de mi gente. |
Frank, you're supposed to be the keeper of my cookies. | Frank, se suponía que eras el guardián de mis galletas. |
And this is supposed to be our service of G-d. | Y esto se supone que es nuestro servicio a Di-s. |
And you're supposed to be the adult in this relationship. | Y se supone que eres el adulto en la relación. |
She was supposed to be working in the antique store. | Ella tenía que estar trabajando en la tienda de antigüedades. |
