The inclusion of supply-chain responsibility for us is crucial. | Para nosotros la inclusión de la responsabilidad de la cadena de suministro es esencial. |
Our supply-chain maturity models, for example, help us benchmark your logistics operations. | Nuestros modelos de cadena de suministro, por ejemplo, nos ayudan a benchmark sus operaciones logísticas. |
Financiers and buyers should accept full supply-chain responsibility. | Las entidades financieras y compradoras deberían asumir su total responsabilidad en la cadena de suministro. |
Our supply-chain maturity models, for example, help us benchmark your logistics operations. | Nuestros modelos de madurez de cadena de suministro, por ejemplo, nos ayudan a personalizar sus operaciones logísticas. |
Therefore policy should contribute to improving information flows along the supply-chain. | Por ello, la política debería contribuir a mejorar los flujos de información en la cadena de valor del producto. |
Key supply-chain activities for the product category; | actividades de la cadena de suministro esenciales para la categoría de producto, |
AI may also have an impact on the allocation of risk in the supply-chain. | La inteligencia artificial también podría tener un impacto en la distribución del riesgo en la cadena de suministro. |
Meet more people, access a global supply-chain and collaborate with customers and partners in real-time. | Conozca más personas, acceda a la cadena de suministros global y colabore con clientes y partners en tiempo real. |
Globalized supply-chain management plays a key role in the adjustment to new ERs. | La gestión globalizada de la cadena de suministros desempeña una función fundamental en la adaptación a las nuevas exigencias ambientales. |
Additionally, QNAP maintains highly effective global sales & marketing infrastructure and supply-chain management. | Adicionalmente, QNAP mantiene una infraestructura altamente efectiva de marketing y ventas globales, y una gestión de suministros en cadena. |
