¿En qué medida esta suportado por las políticas públicas y los fondos comunitarios? | To what extent will it be supported by public policies and Community Funds? |
Un sentido agradecimiento a nuestro distribuidor exclusivo Conversión Narvaez, que ha suportado y asegurado el buen éxito de la actividad. | A warm thank you to our exclusive Dealer Conversión Narvaez, who supported and guaranteed the success of the event. |
Este déficit, al que el País Vasco contribuyó con una escasez de derechos de 0,19 millones, estuvo suportado en su gran mayoría por las instalaciones de fuel y carbón del sector energético. | This deficit, to which the Basque Country contributed with a shortage of 0.19 million rights, was largely supported by energy sector fuel and carbon installations. |
La Guía de Estudiantes de YES Prep Brays Oaks es basada en la póliza disciplinaria del departamento de educación y esta suportado por las reglas y procedimientos de YES Prep Public Schools. | The YES Prep Brays Oaks Handbook is based on the Board of Education's disciplinary policy and supported by YES Prep Public Schools administrative rules and procedures. |
Suportado por su esposa Lucia, Roberto encuentra proveedores y minoristas en todo el país, actuando la difusión y la consolidación de la marca. | Supported by his wife Lucia, Roberto meets suppliers and retailers all around the country, spreading and consolidating the brand. |
