Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Podríamos suponer erróneamente que Jacob sobrepasó al ángel (¡un hecho asombroso!)
We might wrongly suppose that Jacob actually overpowered the angel (an amazing feat!)
Un lector poco atento, al ver que los dos términos aparecen en proximidad, puede suponer erróneamente que son equivalentes.
The careless reader may note the two terms in proximity and falsely assume that one talks about the other.
Los compradores podrían suponer erróneamente que el mismo significado se aplica en el contexto de la plata, una percepción equivocada que podría dar lugar a acción reglamentaria del gobierno o a juicios legales por parte de un competidor.
Buyers might mistakenly assume that the same meaning applies in the context of silver, a misperception that could give rise to government regulatory action or a lawsuit on the part of a competitor.
Así, la Pasión eleva el principio de acción a ese nivel cualitativamente superior de intensidad que muchos podrían suponer erróneamente, como que representa una fuerza más débil, pero que no obstante, es dirigida por una cualidad superior de pasión.
So, Passion lifts the principle of action to that qualitatively higher level of intensity which might be mistakenly presumed by many, as representing a weaker force, but, one which, nonetheless, is directed by a superior quality of passion.
Palabra del día
amasar