Esto suplirá lo que es necesario para su organismo. | This will supply that which is necessary to your system. |
Después de todo, el Señor suplirá todas sus necesidades después (Apocalipsis 22:5). | After that, the Lord will supply their needs. (Rev. 22:5) |
Recuerda, aunque sea físicamenta, financialmente, o espiritualmente, El las suplirá todas. | Remember, whether physically, financially, or spiritually, He will supply them all. |
Esto suplirá lo que su organismo necesita. | This will supply that which is necessary to your system. |
Mamá, me suplirá alguien en el trabajo. | Mom, I'm covered at work. I'm coming. |
A cambio, Petrobras suplirá a Sinopec con 200 mil barriles diarios de petróleo por nueve años. | In exchange, Petrobras will supply Sinopec with 200,000 barrels of oil a day for nine years. |
La pureza y la devoción de uno no suplirá la falta de estas cualidades en otro. | The purity and devotion of one will not offset the want of these qualities in another. |
¡El Señor tiene un depósito de abundancia con el cual suplirá cada una de nuestras necesidades! | The Lord has a storehouse of abundance with which to meet our every need! |
Cuando el Señor es mi Pastor, entonces no tendré necesidad, porque ÉL suplirá todas mis necesidades. | If the LORD is my Shepherd, then I shall not be in need because He will supply all my need. |
Solo necesita orar por la devoción pura porque automáticamente su Padre amoroso le suplirá sus necesidades materiales. | He only needs to pray for pure devotion because his loving Father will automatically take care of his material needs. |
