Cuando termine, me suplicarás que te deje escribir mi historia. | When I'm through, you're gonna beg to write my story. |
Pero suplicarás clemencia ante las garras del Buitre. | But you'll beg for mercy at the claws of the Vulture. |
Sé que puedo confiar en que no suplicarás la paz. | I know I can trust you not to beg for peace. |
Desde ahora suplicarás por pan en las calles! Qué... | From now on, you beg for your bread in the streets. |
Querida tía, ¿no suplicarás para salvar tu vida? | Dear Aunt, will you not make a plea to save your life? |
¡Tú suplicarás incluso más que él en sus últimos momentos! | You'll beg even more than he did at the end. |
Me suplicarás que no te abandone. | You'll beg me not to leave you. |
Y no sería parte de él, aunque me lo suplicaras. | And I wouldn't be a part of it if you begged me. |
Y no formaría parte de él aunque me lo suplicaras. | And I wouldn't be a part of it if you begged me. |
Si tuvieras miedo si me lo suplicaras, me sería fácil. | If you were scared... if you pleaded with me, it'd be easy. |
