Francia inventó la soberanía parlamentaria en 1791, suplantando la soberanía popular. | France invented parliamentary sovereignty back in 1791, supplanting popular sovereignty. |
Reporte el intento de phising a la compañía que se esta suplantando. | Report the phishing attempt to the company that is being impersonated. |
El ultrasonido portátil está superando y suplantando al estetoscopio. | So the handheld ultrasound is basically surpassing and supplanting the stethoscope. |
Fue Alice quien realizó la transacción y no otra persona suplantando Alice (Autenticación). | It was Alice who performed the transaction and not someone else impersonating Alice (Authentication). |
Yo estoy suplantando a una persona de verdad. | I'm apparently playing a real person. |
En las iglesias gálatas, el error abierto y desenmascarado estaba suplantando al mensaje evangélico. | In the Galatian churches, open, unmasked error was supplanting the gospel message. |
No, él me estaba suplantando. | No, he was impersonating me. |
Como si alguien me estuviera suplantando. | As if someone else has taken over. |
No estoy suplantando a nadie. | I am not impersonating anyone. |
La UE está suplantando la autodeterminación nacional de los europeos en un campo tras otro. | The EU is removing Europeans’ national self-determination in area after area. |
