Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Necesito alguien que me supla en el tribunal de fianzas.
I need someone to cover for me in bond court.
Necesito alguien que me supla en el tribunal de fianzas.
I need someone to cover for me in bond court.
Anhelan algo que supla la necesidad del alma.
They long for something to supply the need of the soul.
En lugar de eso, busca con cuidado una empresa que supla tus necesidades.
Instead, look carefully for a firm that meets your needs.
Deja que supla todas tus necesidades, conforme a Sus riquezas en gloria.
Let Him supply all of your needs according to His riches in glory.
Se espera que Mickey supla a Thomas Robinson en la plantilla del equipo ruso.
Mickey is expected to replace Thomas Robinson in the team's roster.
No te importa si tengo o no quien te supla.
It doesn't matter who provides them to me.
Para este fin aconsejamos que cada compañía se supla con sobres pequeños, no costosos.
To this end we advise that each company supply itself with small inexpensive envelopes.
¿Quién esperas que supla tus necesidades?
To whom are you looking to meet your needs?
Deja que supla todas tus necesidades, conforme a Sus riquezas en gloria. Amen.
Let Him supply all of your needs according to His riches in glory. Amen.
Palabra del día
la uva