Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero él quería que supieran qué está en juego.
But he wanted you to know what is at stake.
Como si no supieran que estamos en la zona de demolición.
As if they don't know we're in the demolition zone.
Si solo supieran lo que puedo hacer por ellos, Peggy.
If only they knew what I could do to them, Peggy.
Si supieran eso de seguro usted no estaría aquí.
If you knew that for sure you wouldn't be here.
No creo que los médicos supieran qué hacer con eso.
I don't think the doctors knew what to do with that.
Si ellos supieran que estaba de tu lado, entonces...
If they knew I was on your side, then...
Él quería que todos supieran que ella era de su propiedad.
He wanted everyone to know that she was his property.
ÉL quería que ellos supieran que ÉL es la VID.
He wanted them to know that He was the VINE.
Es como si supieran que ésta podría ser su última oportunidad.
It's as if they know that this could be their last chance.
Como si todos supieran lo que tenía en el bolso.
As if they all knew what's in my bag.
Palabra del día
la capa