Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Otros retos relacionados a los VCC que también deben superarse.
Other challenges related to FCVs must also be overcome.
¿En qué sentido piensa que uno puede superarse a sí mismo?
In what sense thinks that you one can overcome himself?
Ambos países han encontrado problemas que, sin embargo, pueden superarse.
Both countries have encountered problems, which can nevertheless be overcome.
El cottonwood presenta algunos problemas de mecanizado, que pueden superarse.
Performance Cottonwood presents some machining challenges, which can be overcome.
Pero éstos pueden superarse con herramientas inteligentes y flexibles.
But these can be overcome with smart, flexible tools.
La dispersión y la confusión creadas entonces no han logrado superarse.
The dispersion and confusion created then have not been surmounted.
La resultante desmoralización y desorganización no podrá superarse instantáneamente.
The resulting demoralization and disorganization cannot be overcome instantaneously.
El límite de migración puede superarse a muy alta temperatura.
Migration limit might be exceeded at very high temperature.
Cierto, pero eso no significa que el pasado no pueda superarse.
True, but that doesn't mean the past can't be overcome.
Las emociones pueden superarse alineando nuestros deseos con un ideal.
Emotions can be overcome by aligning our desires with a noble ideal.
Palabra del día
el eneldo