Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Toda la ayuda internacional debe supeditarse al cambio democrático en Belarús.
All international aid should be made dependent on democratic change in Belarus.
No debe supeditarse a los demás acuerdos comerciales.
It must not be subordinated to other commercial agreements.
En otras palabras, no deben supeditarse a intereses estratégicos o geopolíticos.
In other words, they should not be conditioned by strategic or geopolitical interests.
Dicha sustitución podrá supeditarse a condiciones específicas establecidas por las autoridades competentes.
Such substitution may be subject to specific conditions established by the competent authorities.
Por tanto, el comercio de los productos en cuestión debe supeditarse a determinadas condiciones.
Accordingly, trade in the products concerned should be subject to certain conditions.
Podría supeditarse a una prueba de las necesidades económicas.
May be made subject to economic needs test.
En primer lugar, la salud pública no puede supeditarse a consideraciones de empleo.
First of all, public health cannot take second place to job considerations.
MT: Podría supeditarse a una prueba de las necesidades económicas.
May be made subject to economic needs test.
Los avances con respecto a una no pueden supeditarse a los progresos en la otra.
Advances in one cannot be made contingent upon progress in the other.
Cualquier otro compromiso externo ha de supeditarse a los que se tienen en el trabajo.
Any other external commitment must be subordinated to work.
Palabra del día
hervir