Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esto significa que los países desarrollados supeditan la financiación a sus intereses políticos.
This means that developed countries are linking financing to their political agendas.
Las Directrices supeditan la autorización de las ayudas de reestructuración a las siguientes condiciones:
The Guidelines stipulate the following general conditions in order for restructuring aid to be authorised:
Los Acuerdos de Argel supeditan la suspensión de la MINUEE a la finalización de la demarcación de la frontera.
The Algiers Agreements link the termination of UNMEE with the completion of the demarcation of the border.
No obstante, las perspectivas para 2003 se supeditan a la incertidumbre que reina en la economía mundial en el momento actual.
Prospects for 2003 are, however, subject to the uncertainty prevailing in the global economy at the present time.
Ciertamente, tal como ha indicado la CDI, todos esos efectos se supeditan a la validez de los actos unilaterales de los Estados.
Obviously, as the Commission noted, all those effects were contingent on the validity of the unilateral acts of States.
Costumbres, moral y juicios estéticos se supeditan a la psicología de las gestiones enamoradas y de la conquista por la magia.
Aesthetic manners, morals and judgements are subordinated to the psychology of the steps in love and the conquest by the magic.
Otros Estados no han previsto dicha transferencia o la supeditan a que el acuerdo de garantía indique expresamente el producto que seguirá siendo objeto de la garantía.
Other States either do not so provide, or require that the security agreement expressly indicate which proceeds will be covered by the security.
Algunas medidas del presente Reglamento supeditan la concesión de ayudas a que los beneficiarios asuman compromisos que rebasan un nivel de referencia constituido por normas o requisitos obligatorios.
Certain measures under this Regulation make support conditional upon beneficiaries undertake commitments that go beyond a relevant baseline defined in terms of mandatory standards or requirements.
Lista de terceros países que supeditan la transferencia financiera a la importación del producto, a que se refiere el artículo 17, apartado 2, letra d)
List of third countries referred to in Article 17(2)(d) which require the products to be imported before the funds can be transferred in payment
La extradición de personas acusadas o condenadas y la posibilidad de que sean enjuiciadas en Serbia son cuestiones que no se supeditan a la existencia de un tratado internacional.
Neither the extradition of accused or sentenced persons, nor their possible prosecution in Serbia is made conditional on the existence of an international treaty.
Palabra del día
anual