Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Un mecanismo de control y supeditación de los pueblos.
A mechanism of control and subjugation of peoples.
No obstante, su función está lejos del servilismo o la supeditación.
Their role is far from being a servile or subservient one however.
Ello abarca la terminación o modificación de la supeditación de hecho y de derecho.
This includes the termination or modification of in law and in fact contingency.
El poder está siempre relacionado a la explotación y a la supeditación de las masas populares.
Authority is always dependent on the exploitation and enslavement of the mass of the people.
Lo primero con que, por tanto, nos encontramos en San Bruno es con su continua supeditación a Hegel.
Thus, the first thing that we discovered in Saint Bruno was his continual dependence on Hegel.
Ello no debe interpretarse como una supeditación del desarme nuclear al logro del desarme general y completo.
This must not be misinterpreted as a linkage of nuclear disarmament to the achievement of general and complete disarmament.
El problema podría estribar en la supeditación al poder ejecutivo para la ejecución de las sentencias de los tribunales.
The problem could be the dependency on the executive for the enforcement of court judgements.
O existe una clara supeditación a los verdugos señalados en el informe, o hay complicidad con los mismos.
Either there is clear subordination to the scoundrels indicated in the report, or there is complicity with them.
Los trabajadores denunciaron que la acción evidenciaba la supeditación cómplice del gobierno a los dueños del dinero.
The workers themselves argued that the action revealed the government's complicit subordination to the owners of capital.
¿Por qué dicha reforma asentó la base para la supeditación completa de los campesinos a la burguesía burocrática?
Why did that reform establish the basis for the complete subjugation of the peasantry to the bureaucrat bourgeoisie?
Palabra del día
encontrarse