Building is spacious and sun-filled, plenty of space for informal get-togethers. | El edificio es amplio y luminoso, con mucho espacio para encuentros informales. |
Spend sun-filled days pampered by the warm and friendly staff. | Pasar unos días llenos de sol, mimados por el personal cálido y acogedor. |
Guests can relax outdoors in the sun-filled courtyard. | Los huéspedes pueden relajarse al aire libre en el patio, muy soleado. |
Or imagine preparing for dinner parties in a sun-filled kitchen. | O imagínese el prepararse para los partidos de la cena en una cocina sol-llenada. |
Furthermore, Vaison la Romaine features sun-filled squares and beautiful fountains. | Además, Vaison la Romaine se caracteriza por sus plazas soleadas y sus hermosas fuentes. |
Don't forget a camera to document all the sun-filled good times. | No olvide traer la cámara para registrar los buenos momentos bajo el sol. |
Have a drink at the bar after a long sun-filled day. | Después de un día lleno de sol, puede tomar una copa en el bar. |
A rich floral print warmly greets you as you enter this sun-filled room. | Un estampado floral rica cálidamente te saluda al entrar en esta habitación llena de sol. |
King bed, large, sun-filled room. | Rey cama, habitación grande, llena de sol. |
So many cozy, sun-filled places to relax compared to a typical hotel room. | Tantos lugares acogedores, llenos de sol para relajarse en comparación con una típica habitación de hotel. |
