But this committee made summaries of those documents, took notes. | Pero este comité hizo resúmenes de esos documentos, tomó notas. |
The compilation of their summaries is contained in document ICCD/CRIC(5)/MISC.4. | La recopilación de sus resúmenes figura en el documento ICCD/CRIC(5)/MISC.4. |
Can I share summaries with my colleagues, friends or family? | ¿Puedo compartir los resúmenes con mis colegas, amigos o familia? |
These summaries are not part of the official policy. | Estos resúmenes no son parte de la política oficial. |
The assessments covered in the supra-regional summaries are more variable. | Las evaluaciones comprendidas en los resúmenes suprarregionales son más variadas. |
We do not accept simple descriptions or summaries of books. | No se aceptan simples descripciones o resúmenes de libros. |
Here you can see the summaries economic of them editions earlier. | Aquí puedes ver los resúmenes económicos de las ediciones anteriores. |
These summaries are not part of the official policy. | Estos resúmenes no forman parte de la política oficial. |
The Proverbs are short summaries of great spiritual truths. | Los Proverbios son resúmenes cortos de grandes verdades espirituales. |
They could post their art with summaries of the story. | Ellos pueden mostrar sus trabajos con resúmenes de la historia. |
