Cualquier producto que le suministremos debe tener una calidad satisfactoria. | Any products we supply to you will be of satisfactory quality. |
Ella nos pedirá que las suministremos. | She will ask for us to supply them. |
Pídenos que te suministremos con lo que necesitas para pasar el día. | Ask us to provide you with what you need to take with you through your day. |
Pero también el hecho de que suministremos una solución verdaderamente completa es lo que nos distingue de los demás proveedores. | Moreover, the fact that we deliver a truly complete kit, distinguishes us from other suppliers. |
Por asuntos de confidencialidad, la mayoría de nuestros clientes prefieren que nosotros suministremos los directores/dignatarios nominados para sus sociedades. | For purposes of confidentiality and convenience, most of our clients prefer that we provide nominee directors/officers for their corporations. |
Por asuntos de confidencialidad, la mayoría de nuestros clientes prefieren que suministremos nuestros miembros del consejo nominativos para sus Fundaciones. | For purposes of confidentiality, most of our clients prefer that we provide nominee council members for their Panama Foundations. |
Puedes vender tu libro electrónico en tu propio sitio web y en cualquier otra tienda a la que no suministremos nosotros. | You can sell your eBook on your own website and in any other shop we do not deliver to. |
Pero cuando nos pidieron que suministremos nuestros productos para un viñedo privada exclusiva en la Provenza, hizo que nuestros corazones latieran mas rápido. | But when we were asked to supply our products for an exclusive privately owned wine farm in the Provence, our heartbeats quickly rushed. |
Solicitar que le suministremos una copia de sus datos personales en un formato estructurado, de uso habitual y legible mecánicamente en determinadas circunstancias. | To request that we provide a copy of your personal data to you in a structured, commonly used and machine readable format in certain circumstances. |
Se equivocarán si esperan y anticipan que les suministremos un Manual, tal como éste, para este esfuerzo co-creativo de sanación de su planeta. | You would be mistaken if you expect and anticipate that we will provide a manual, such as this, for this co-creative effort of healing your planet. |
