Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Se suministrará agua a Merzouga por cientos de años.
They supply water to Merzouga for hundreds of years.
Se suministrará a los prisioneros de guerra suficiente agua potable.
Sufficient drinking water shall be supplied to prisoners of war.
El parque suministrará energía a la Compañía Nacional Eléctrica (ENEE).
The farm will supply power to the National Electricity Company (ENEE).
La Compañía Nacional de Gas (NGC) suministrará el gas.
The National Gas Company (NGC) will supply the gas.
Sodikart suministrará el chasis Max y DD2 Masters.
Sodikart will supply the Max and DD2 Masters chassis.
Baienwei suministrará distribuidores y agentes con el siguiente.
Baienwei will supply distributors & agents with the following.
El UNICEF suministrará bombas manuales, repuestos, cemento, herramientas y moldes.
UNICEF will supply hand-pumps and spares, cement, tools and moulds.
Cuando se confirma, esta información se suministrará a las autoridades correspondientes.
When confirmed, this information is supplied to the proper authorities.
Rusia suministrará a Sudán, un gran lote de helicópteros militares.
Russia will ship a big lot of military helicopters to Sudan.
El Cirque du Soleil no suministrará silla de ruedas a sus espectadores.
Cirque du Soleil does not provide wheelchairs to its patrons.
Palabra del día
nevado