Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El gobierno sería sumido por la Autoridad Militar (Militaire Gezag).
The government would be assumed by the Military Authority (Militaire Gezag).
Brasil ha estado sumido en una terrible situación económica.
Brazil has been mired in a terrible economic situation.
La relación de esta pareja está sumido en la confusión.
The relationship of this pair are mired in confusion.
Leonard, un joven escultor, se encuentra sumido en problemas económicos.
Leonard, a young sculptor, is immersed in economic problems.
Todo el país estaba sumido en una profunda depresión.
The whole country was plunged into a deep depression.
Uno está totalmente sumido en los problemas del mundo o la mundanalidad.
One is totally sunk in the worldly problems or worldliness.
Esto me ha sumido en una agitación emocional y espiritual.
This has plunged me into emotional and spiritual turmoil.
Desde entonces, Mozambique está sumido en una crisis financiera sin precedentes.
Since then, Mozambique has been plunged into an unprecedented financial crisis.
Usted no será sumido en un aburrimiento con el presentado melodías.
You will not be plunged into a boredom with the presented melodies.
La mente se ha sumido profundamente en esa conciencia pura.
The mind has gone in depth into that pure consciousness.
Palabra del día
compartir