Fueron utilizados, entre otras cosas, para sujetarse a las armaduras y los cascos. | They were used, among other things, to fasten on armor and helmets. |
Eso de sujetarse a un plan de vida, a un horario –me dijiste–, ¡es tan monótono! | This tying of one's life to a plan, to a timetable, you tell me, is so monotonous! |
Gideon intentó sujetarse a ella con las cadenas, pero varias manos lo empujaron por detrás y ambos se vieron arrastrados a la arena junto con la multitud. | Gideon tried to use his chains to brace her, but hands pushed him from behind and they stumbled into the arena with the crowd. |
Pero durante esos vientos uno debería sujetarse a algo seguro. | But during such winds one must hold fast to something secure. |
La correa de carga podrá sujetarse a una hebilla simulada. | The loading strap can be attached to the simulated buckle. |
Muchas personas tendrán dificultades para caminar sin sujetarse a algo. | Many people find it difficult to walk without holding onto something. |
Tiene gran elasticidad, puede sujetarse a un mejor ajuste en el calzado. | Has great elasticity, can be clipped to a better fit in footwear. |
Solo tienen que sujetarse a la cuerda y subir. | You only need to hold on to the rope and climb. |
¿Cómo podría la mente carnal sujetarse a ella? | How can the carnal mind be subject to it? |
El principio de sujetarse a la autoridad es crucial para el niño voluntarioso. | The principle of submitting to authority is crucial for the strong-willed child. |
