Sentía como si algo me sujetara a la cama. | I felt like something was pinning me to the bed. |
Sujete la jeringa con la mano como si sujetara un lápiz. | Hold the syringe in your hand as you would hold a pencil. |
Sentía como si alguien me sujetara hacia abajo. | I would feel as if someone was pinning me down. |
Le di el bolso para que me lo sujetara. | I gave him the purse to hold. |
Entonces Yunshen le pidió nuevamente que se aferrara a su espalda y sujetara su cuello. | Then Yunshen asked her again to climb on his back and clasp his neck. |
Me ha pedido que lo sujetara. | He had me hold it. |
El presidente me pidió que sujetara bien mi dinero hasta la mañana siguiente, cuando lo necesitarían para un pedido de comida. | The president asked that I hold on to my cash until the next morning, when they would need to place an order for food. |
Como insinuo en mi libro, Zapruder quería que la mujer le sujetara firme porque el estaba preocupado con que los numerosos disparos le harían temblar. | As I imply in my book, Zapruder wanted the woman to hold him steady because he was concerned that the numerous loud gunshots would cause him to tremble. |
Las nalgadas y el pudor Imagine su reacción si una figura de autoridad, habiendo descubierto alguna fechoría suya, le sujetara a través de su regazo y empezara a darle palmadas en las nalgas. | Spanking and modesty Imagine your reaction if an authority figure, having discovered some misdeed of yours, pinned you across his lap and began slapping your buttocks. |
Cuando la madre la ve, se detiene y aprieta a su hijo con más fuerza contra ella como si sujetara un escudo. | When the mother sees her, she stops and brings her son up more tightly against her, as if raising a shield. |
