We precede a long genealogy of women activists, suffragettes and trade unionists. | Nos precede una larga genealogía de mujeres activistas, sufragistas y sindicalistas. |
It is no coincidence that many of the suffragettes were also mediums. | No es casualidad que muchas de las sufragistas fueran también médiums. |
What do you want me to do, parade with your suffragettes? | ¿Qué quieres que haga, desfilar con tus sufragistas? |
Certainly the suffragettes were aware of that when they wore white. | Evidentemente, las sufragistas eran conscientes de ello cuando eligieron el blanco. |
She was one of the early suffragettes. | Fue una de las primeras sufragistas. |
A long genealogy of activists, suffragettes and unionist women has fought before us. | Nos precede una larga genealogía de mujeres activistas, sufragistas y sindicalistas. |
The suffragettes successfully harnessed rights to propel women towards equality. | Las sufragistas aprovecharon con éxito los derechos para impulsar a las mujeres hacia la igualdad. |
All honor to the heroism and sturdiness of the English suffragettes. | Todo el honor al heroísmo y a la testaruda fuerza de las suffragettes. |
This was before the suffragettes. | Esto fue antes de las sufragistas. |
Is this not, in the final analysis, a concession to the feminists and bourgeois suffragettes? | ¿No es, en fin, una concesión a las feministas y sufraguistas burguesas? |
