Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Dale la mano y no le sueltes, por favor.
Give him your hand and don't let go, please.
Por favor solo no sueltes el gatillo, Simon.
Please just don't let go of that trigger, Simon.
Pero incluso si se te acerca, no se lo sueltes.
But even if he approaches you, don't bring it up.
Nunca sueltes tu tabla, puede lesionar seriamente a otro surfista.
Never let go of your board, you may seriously injure another surfer.
Si esa no es razón para que sueltes tu bolso...
If that is no cause for you to loosen your purse..um.
No sueltes el cuchillo, solo quédate ahí.
Don't let go of the knife, just stay there.
No voy a dejar que los sueltes en este mundo.
I won't let you unleash them into this world.
Esto no ocurrirá hasta que no sueltes el botón del ratón.
This cannot happen until you release the mouse button.
Ahora que somos todos amigos, ¿hay alguna posibilidad que nos sueltes?
Now that we're all friends, any chance you'd let us go?
No me sueltes el discurso de "es la guerra, Grace".
Don't give me the "this is war, Grace" speech.
Palabra del día
nevado