Si peretes, el sueño inquieto, sobre todo, está garantizado. | If he peretes, restless sleep to him, especially, is guaranteed. |
En los niños pequeños aumenta el llanto, el sueño inquieto. | In young children there is increased tearfulness, restless sleep. |
Estoy acostumbrada a que él tenga un sueño inquieto. | I'm used to him being a restless sleeper. |
Debes tener el síndrome del sueño inquieto o algo. | Unnn. You must have restless sleep syndrome or something. |
El sueño inquieto por la noche indica cualquier problema en el bienestar del niño. | Restless sleep at night indicates any problems in the child's well-being. |
Especialmente recomendables son colchones para aquellos que tienen problemas con la columna vertebral, las articulaciones, el insomnio y el sueño inquieto. | Especially recommended are mattresses for those who have problems with the spine, joints, insomnia and restless sleep. |
Cantidad: Indicaciones: Palpitaciones, olvido, pensamientos confusos, ansiedad, insomnio, sueño inquieto, sueños inquietantes, incapacidad para conciliar el sueño. | Quantity: Indications: Palpitations, forgetfulness, confused thoughts, anxiety, insomnia, restless sleep, troubling dreams, inability to fall asleep. |
Depresión, ansiedad, tristeza, llanto, confusión mental, desorientación, sueño inquieto, mala memoria, cansancio, falta de apetito. | Depression, anxiety, sadness, crying, mental confusion, disorientation, melancholy, restless sleep, poor memory, tiredness, poor appetite, scanty periods. |
Después de todo, la congestión nasal es la causa de la dificultad para respirar, el sueño inquieto y el llanto del bebé. | After all, the stuffy nose is the cause of difficulty breathing, restless sleep and crying baby. |
Incluso unos minutos de relajación profunda reducirá la preocupación y la fatiga de forma más efectiva que muchas horas de sueño inquieto. | Even a few minutes of deep relaxation will reduce worry and fatigue more effectively than many hours of restless sleep. |
