MARIANNA I was crying because I suddenly remembered my childhood. | Mariana. Lloraba porque de repente me he acordado de mi infancia. |
And Rhonas suddenly remembered the truth. | Y de pronto, Rhonas recordó la verdad. |
A few days later, I suddenly remembered it. | Unos días después, me acordé del programa. |
Nissa suddenly remembered the screaming of the woman in the crowd. | De pronto, Nissa recordó los gritos de la mujer que habían apresado. |
Thats right, Roxy suddenly remembered something havery special about Canadas wide expanses - Mounties. | Thats derecho, Roxy recordar algo de repente havery especial Cañadas grandes extensiones - Mounties. |
But, I suddenly remembered it a while ago. | Pero, lo recordé hace poco. |
I suddenly remembered the future. | De repente me he acordado del futuro. |
I suddenly remembered that our swing was loose. | Me acordé que la correa se había roto. ¿En medio de la noche? |
Then we walked east when I suddenly remembered seeing Jimi Hendrix perform for the last time just ahead on Randall's Island. | Luego caminamos hacia el este cuando de repente me recordó haber visto Jimi Hendrix realizar por última vez poco antes en la isla de Randall. |
While this was happening to me, I suddenly remembered what Mitch (that was the name Michael had used since a child) had told me about his interview - and I felt a sinking feeling in my stomach. | Mientras esto ocurría, de pronto me acordé de lo que Mitch (esa era el nombre que Michael usaba desde niño) me había contado sobre sus entrevistas y sentí como un vacío en mi estómago. |
