sudar la gota gorda

USO
Este modismo se puede traducir literalmente como "to sweat the fat drop".
sudar la gota gorda
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
(sudar mucho)
a. to sweat buckets
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
Hacía mucho calor y el camino era muy empinado, así que yo estaba sudando la gota gorda.It was very hot and the road was very steep, so I was sweating buckets.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
(hacer un gran esfuerzo)
a. to sweat blood
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
Sudé la gota gorda para convencer al banco de que me concediera el préstamo.I sweated blood to convince the bank to grant me the loan.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce sudar la gota gorda usando traductores automáticos
Palabra del día
asustar