Porque las almas han sucumbido a la enfermedad del pecado. | For the souls have succumbed to the sickness of sin. |
Muchos han sucumbido a los errores del modernismo y del humanismo. | Many have succumbed to the errors of modernism and humanism. |
Porque las almas han sucumbido a la enfermedad del pecado. | For the souls had succumbed to the sickness of sin. |
Otras famosas también han sucumbido a la combinación bikini + kimono. | Other celebrities have also succumbed to the combination bikini + kimono. |
Muchos Sombreros Rojos han sucumbido a las tentaciones de la carne. | Many Red Hats have succumbed to the temptations of the flesh. |
No habéis sucumbido a la rebelión y arrogancia de este mundo. | You have not succumbed to the rebellion, and arrogance of this world. |
Por el contrario - sucumbido al trabajo capitalista. | On the contrary - succumbed to capitalist work. |
Hemos sucumbido a las falsas esperanzas de nuestra época moderna. | We have given in to the false hopes of our modern age. |
Su fórmula más general es: los viejos partidos han sucumbido. | Its most general formula: [the old parties are lost. |
El Doctor no ha sucumbido al poder del Núcleo. | The Doctor has not yet succumbed to the power of the Nucleus. |
