Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Yeah! And we've just been working in a sucky restaurant.
Sí, hemos estado trabajando en un restaurante cutre.
The only one who doesn't know that is my sucky boss.
El único que no lo sabe es el inútil de mi jefe.
I got an idea how we could make this night less sucky.
Tengo una idea de como hacer esta noche más divertida.
Hence the sucky side of passing privilege.
He aquí el lado desagradable del privilegio de pasar.
That way you don't have to feel sucky about it.
Y así no te sientes triste.
I like the use of "sucky" and "thereby" in the same sentence.
Me gusta que uses "apestoso" y "de ese modo" en la misma frase.
Something that rhymes with "sucky."
Algo que rime con "apestoso".
Speaking of sucky things, I have a meeting at six o'clock on Thursday.
Hablando de cosas aburridas. Tengo una reunión el jueves, a las seis horas.
Feels pretty sucky, doesn't it?
Suena bastante desagradable, ¿verdad?
So that's the bad news and the good news, but mostly the sucky news.
Así que esa es la mala noticia y la buena noticia, pero sobre todo el fastidio de noticia.
Palabra del día
oculto