Por ejemplo, tiene sentido para que los países subvencionen su propia industria de la película. | For example, it makes sense for countries to subsidize their own movie industry. |
Es inadmisible que se subvencionen la destrucción del medio ambiente y los riesgos para la salud pública. | It is unacceptable that destruction of the environment and risks to public health should be subsidised. |
Se trata de las organizaciones de lobbying y de los servicios de los Estados que subvencionen proyectos de desarrollo relacionados con el comercio justo. | Indirect participants include lobbying organizations and State services which subsidise projects linked to developing fair trade. |
Habrá que procurar que no se subvencionen proyectos de plantación de especies de crecimiento rápido, a expensas de la protección de la biodiversidad. | We must ensure that projects for intensively managed plantations are not subsidised at the expense of protecting biodiversity. |
No podemos esperar que los Estados miembros subvencionen actividades culturales de alcance europeo, sino que se centrarán en el ámbito nacional. | We cannot expect the Member States to fund cultural activities of a European dimension – they will concentrate on the national dimension. |
No se trata de pedir a los consumidores que subvencionen a los fabricantes europeos que no son competitivos, porque a menudo se hace esta fácil comparación. | It is not a question of asking consumers to subsidise uncompetitive European producers, because the easy comparison is too often made. |
Las ONG que se ocupan de la protección del medio ambiente nos recuerdan que es muy importante que solo se subvencionen proyectos que respeten la biodiversidad. | The NGOs concerned with the protection of the environment point out that it is essential that only projects which respect biodiversity are subsidised. |
Encuentro que esto es muy diferente de la posibilidad actual de que los Estados miembros subvencionen el seguro internamente, con la revisión de la reforma de la PAC. | I notice that this is very different from the current possibility that the Member States will subsidise insurance internally, with the CAP Health Check. |
Es un escándalo que los países ricos aún subvencionen su agricultura y con ello obliguen a los productores de países pobres a dejar los campos porque sus productos no pueden competir con los importados. | It is a scandal that rich countries still subsidize their agriculture and displace impoverished producers of crops like cotton. |
Para vergüenza de esta Unión Europea, exigimos a nuestros contribuyentes que subvencionen el cultivo de este execrable producto con más de mil millones de euros al año. | To the shame of this European Union, we require our taxpayers to subsidise the growing of the wretched stuff to the tune of over EUR 1 billion a year. |
