Below, they are used in very subtle ways. | Abajo, se usan de formas muy sutiles. |
But it may also happen in more subtle ways. | También puede suceder de maneras más sutiles. |
They come in much more subtle ways. | Vienen en maneras mucho más sutiles. |
They do this through both obvious and subtle ways. | Lo hacen de formas tanto obvias como sutiles. |
But there are practical, subtle ways to be kind. | Pero sí hay formas prácticas y sutiles de ser amable y atento. |
It surrounds them and influences them in subtle ways that sometimes go unnoticed. | Les rodea y les influye de forma tan sutil que a veces pasa desapercibida. |
Rather, He guides us through our own consciences (Romans 9:1) and other quiet, subtle ways. | Más bien, Él nos guía a través de nuestra propia conciencia (Romanos 9:1) y otras maneras apacibles y sutiles. |
This experiment shows the students that species can move and disperse in very subtle ways. | Este experimento le muestra a los alumnos que las especies se pueden trasladar y expandir de maneras muy sutiles. |
We now know that the hormone can be produced in more subtle ways during activities that promote social bonds. | Ahora sabemos que puede producirse de maneras más sutiles durante actividades que promueven vínculos sociales. |
Recent practice surrounding public space and public buildings has sought to engage in similar yet more subtle ways. | Recientes proyectos sobre espacios y edificios públicos han querido involucrarse en esa línea, incluso de una manera más sutil. |
