Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Dubbing and subtitling in the audiovisual media or multimedia.
Doblaje y subtitulación en los medios audiovisuales y multimedia.
One of the core multimedia translation services is subtitling.
Uno de los principales servicios de traducción multimedia es el subtitulado.
Our services include translation, interpretation, voiceover, subtitling and transcription among others.
Nuestros servicios incluyen traducción, interpretación, voiceover, subtitulado y transcripción, entre otros.
Our services include translation, interpretation, voiceover, subtitling and transcription among others.
Nuestros servicios incluyen traducción, interpretación, doblaje, subtitulado y transcripción, entre otros.
Almost every form of video requires subtitling in multiple languages.
Casi todos los formatos de video requieren el subtitulado a múltiples idiomas.
Support the multilingualism of European works (dubbing, subtitling and multilingual production).
apoyar el multilingüismo de las obras europeas (doblaje, subtitulado y producción multilingüe).
Areas of expertise: multimedia, videogames, subtitling, marketing and IT.
Áreas de especialización: multimedia, videojuegos, subtitulación, marketing y tecnología.
History of the things (English subtitling FR).
La historia de las cosas (Inglés subtítulos FR).
Subtitling: the Coursera platform will do the subtitling for you.
Subtitulación: la plataforma Coursera se encarga directamente de los subtítulos.
TITRA FILM: subtitling for a first copy of the winning film.
TITRA FILM: ofrecerá el subtitulado de una primera copia de la película premiada.
Palabra del día
crecer muy bien