Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Leeré el libro este fin de semana subrayaré algunas cosas, y las cotejaré.
I'll go through the book this weekend highlight some things, and I'll trace it back.
Subrayaré que, en las explicaciones correspondientes, aparecen las ideas típicas de la interdisciplinariedad.
I will highlight that in the corresponding explanations the typical ideas behind interdisciplinarity will appear.
Subrayaré lo que tanto el Presidente Barroso como yo hemos dicho, que refleja la posición de la Comisión.
I will underline what both President Barroso and I have said, which reflects the position of the Commission.
Primero subrayaré los puntos de convergencia entre las opiniones expresadas en el informe y las propuestas de la Comisión.
First, I shall emphasize the areas of agreement between the views expressed in the report and the Commission's proposals.
Subrayaré que estas propuestas pretenden promover una agricultura europea respetuosa del medio ambiente, del bienestar animal y de la salud humana.
I must emphasise that these proposals are designed to promote a European agricultural system which is respectful of the environment, of animal welfare and of human health.
En calidad de miembro de la Comisión de Transportes y Turismo, subrayaré la importancia de una legislación relativa a los conductores de los transportes por carretera.
As a member of the Committee on Transport and Tourism, I would like to stress the importance of legislation concerning long-distance drivers.
Entre éstas subrayaré las encaminadas a la ampliación de los participantes activos y pasivos en las acciones que se deben llevar a cabo.
Among those amendments, I would like to emphasize those which are intended to increase the number of active and passive participants in the actions to be taken.
Nunca subrayaré lo suficiente la importancia de esta propuesta, que permitirá aumentar la capacidad del Tribunal, aumentando de cuatro a seis el número de secciones permanentes de las Salas de Primera Instancia.
I cannot stress enough the importance of that proposal, which will increase the ICTR's capacity from four to six permanent Trial Chamber sections.
Por dicha razón, señor Presidente, y ya que los puntos del plan de acción de la Unión Europea constituyen una base, subrayaré que éstos son tan solo un punto de partida.
For this reason, Mr President, while the action plan of the European Commission constitutes a basis, I would stress that it is only a starting point.
Lo segundo que tiene que vender -y en este punto quisiera que fuera usted algo más firme, por lo que subrayaré lo que ha dicho el señor Duff anteriormente- es la Constitución.
The second thing you have to sell - and here I would like you to be a little firmer, so I underline what Mr Duff said earlier - is the Constitution.
Palabra del día
helado