Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Empezaron realizando obras que subrayaban la idea por encima del resultado físico.
They began making works that emphasized the idea over the physical product.
y subrayaban que Galileo es un proyecto exclusivamente no militar.
and underlined that Galileo is an exclusively non-military project;
Pero algunos subrayaban la importan­cia de la formación sacerdotal.
But some underlined the importance of priestly formation.
Al comienzo de este capítulo se subrayaban los límites de la elaboración.
At the beginning of this chapter, the limits of the proposals were emphasised.
La camiseta salatovaya y los pantalones grises deportivos que cubren subrayaban la figura ideal de Hou.
The lime undershirt and the fitting gray sports pants emphasized an ideal figure of Howe.
En el Marco de Acción de Dakar: Educación para todos, se subrayaban cuatro importantes ideas estratégicas.
Four important strategic ideas were emphasized in the Dakar Framework for Action: Education for All.
También estoy de acuerdo con que Kioto es solo el primer paso, como muchos de ellos subrayaban.
I also agree with what many have pointed out, that Kyoto is only the first step.
Según otro orador, las estadísticas subrayaban que debía considerarse más la cuestión de la eficacia.
According to another speaker, the statistics underlined the fact that the question of effectiveness needed to be considered further.
Los titulares, las fotos y los editoriales de los días siguientes subrayaban el regreso del expresidente al poder.
Headlines, photos and editorials in the next issues all hailed the former president's return to power.
Estas desgarradoras contradicciones subrayaban la simple verdad de que la familia debe ser remplazada y no puede ser simplemente abolida.
These excruciating contradictions underline the stark truth that the family must be replaced and cannot be simply abolished.
Palabra del día
el muérdago