No se subordinan a ninguna fuerza armada en Ucrania. | They are subordinate to no armed forces in Ukraine. |
Los jueces son independientes y solo se subordinan a la ley. | Judges are independent and subject only to the law. |
Los periódicos se subordinan al timbre del teléfono. | The newspapers subordinate themselves to the ring of the telephone. |
Todas las demás cuestiones se subordinan a esto. | All other questions are subordinate to this. |
Para los marxistas, las cuestiones democráticas se subordinan siempre a la línea de clases. | For Marxists, democratic questions are always subordinate to the class line. |
La electromagnética polarización, que inducen omnidireccional y se subordinan en relación con su energía. | The polarization electromagnetic, it induce omnidirectional and are subordinated in relation to their energy. |
Las condiciones de la existencia subordinan al espíritu a la unificación de las corrientes cósmicas. | The conditions of existence place the spirit in dependence upon unification with cosmic currents. |
Los revolucionarios utilizan las demandas democráticas y sindicales, declarando abiertamente que se subordinan al programa revolucionario. | Revolutionaries use democratic and unionist demands, openly stating that they are subordinated to the revolutionary program. |
Sin embargo, no siempre se subordinan los créditos en concepto de deuda, como los relativos a préstamos. | Debt claims, such as those relating to loans, however, are not always subordinated. |
Solo cuando todas las demás actividades de la vida se subordinan a esta necesidad, nos convertimos en un aspirante espiritual. | Only when all other life activities subordinate to this need, we become a spiritual aspirant. |
