Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Bien, la gente no se subleva cuando está asustada. | Good, people don't revolt when they're scared. |
De nuevo una violenta tempestad de dudas y tentaciones se subleva en su alma. | Again a violent storm of doubts and temptations it rises up in his soul. |
Esta inmutable uniformidad extraña y subleva la imaginación. | This fixed and unchanging systemic uniformity stultifies and disgusts one's imagination. |
A veces me vengo del amor, cuando me subleva. | Sometimes I pull back from love, when I feel it stirring in me. |
Eso sí que me subleva. | That really infuriates me. |
La tripulación del bou franquista Virgen del Carmen se subleva y lo conduce a Bilbao. | The crew of the trawler Virgen del Carmen in Franco's navy rebelled and took it to Bilbao. |
Muchos a quienes subleva la doctrina de los tormentos eternos se lanzan al error opuesto. | A large class to whom the doctrine of eternal torment is revolting are driven to the opposite error. |
Me subleva escuchar que es un escándalo que la Unión dedique el 45% de su presupuesto a la agricultura. | It angers me to hear that it is scandalous for the Union to devote 45% of its budget to agriculture. |
Se subleva, sí, más que nunca, pero contra el imperialismo y sus cobardes agresiones a nuestra patria. | Yes, the people are rising up more than ever, but they are rising up against imperialism and its cowardly attacks on our country. |
Como diputado a este Parlamento y como alsaciano, me subleva la elección de Bruselas para esa sesión extraordinaria. | As a Member of this House and a native of Alsace, I protest against the choice of Brussels for this extraordinary sitting. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!