Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Siguiendo el mandamiento es como subirse al tren.
Following the commandment is like entraining.
CA cuenta con un registro comprobado de logros en ayudar a clientes a subirse al tren del cambio.
CA has a proven track record of helping customers successfully embrace change.
Los pasajeros deben imprimir sus boletos antes de subirse al tren.
Travelers must print their tickets prior to boarding the train.
Pero, ¿alguien vio a la esposa subirse al tren?
Now did anybody actually see the wife get on the train?
Es muy peligroso subirse al tren cuando está en marcha.
It is very dangerous to jump aboard the train when it is moving.
El Gobierno tiene una última opción: subirse al tren y normalizar las relaciones.
The government has one last option: get on the train and normalize relations.
Kerry decidió subirse al tren y ganar votos cambiando su propia posición.
Kerry decided to jump on the bandwagon and win votes by shifting his own position.
¿Viste a Patrick subirse al tren?
Did you see Patrick get on the train?
Una vez que logran subirse al tren, hay un largo listado de peligros.
Once they manage to jump the train, they face another long list of dangers.
Los políticos en el poder han aprovechado de subirse al tren de la victoria de baloncesto.
Ruling politicians have scrambled to get on the basketball victory bandwagon.
Palabra del día
aterrador