sube como la espuma
- Diccionario
USO
Este modismo se puede traducir literalmente como "it rises like foam".
sube como la espuma
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (modismo) (sube o se incrementa muy rápidamente)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
a. it goes sky-high
¿Viste el precio de los mariscos? - Lo sé. Un escándalo. Sube como la espuma cada Navidad.Did you see the price of seafood? - I know. Shocking. It goes sky-high every Christmas.
b. goes sky-high
Cada vez que hay sequía, el precio de la fruta sube como la espuma.Every time there's a drought, the price of fruit goes sky-high.
c. it's going sky-high
¿Cómo va nuestra compañía en la bolsa? - Sube como la espuma.How's our company doing on the stock exchange? - It's going sky-high.
d. is going sky-high
Ahora la inflación sube como la espuma en este país.Inflation is going sky-high in this country now.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce sube como la espuma usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!