El subdelegado explicó que hasta poco antes había habido 1.600 reclusos. | The sub-delegado explained that until recently, there had been 1,600 detainees. |
Otra de las localidades visitadas hoy por el subdelegado ha sido Purchena. | Another of the sites visited today by the deputy has been Purchena. |
La constatación de un título de crédito es el acto mediante el cual el ordenador delegado o subdelegado: | Establishment of an amount receivable is the act by which the authorising officer by delegation or sub-delegation: |
El devengo de un título de crédito es el acto por el cual el ordenador delegado o subdelegado: | Establishment of an amount receivable is the act by which the authorising officer by delegation or subdelegation: |
Pedro Luis Ríos, subdelegado del Gobierno central en la Comunidad Autónoma Vasca, en un momento de su intervención (Fuente: Irekia) | Pedro Luis Ríos, the Central Government's Deputy representative in the Basque Autonomous Community, during his address (Source: Irekia) |
Corresponderá al ordenador delegado o subdelegado evaluar si se han alcanzado los límites a que se refiere el apartado 1. | It shall be for each Authorising Officer by delegation or sub-delegation to assess whether the thresholds referred to in paragraph 1 have been reached. |
Corresponderá al ordenador delegado o subdelegado de cada institución evaluar si se han alcanzado los límites contemplados en el artículo 118 del Reglamento Financiero. | It shall be for each authorising officer by delegation or subdelegation within each institution to assess whether the thresholds laid down in Article 118 of the Financial Regulation have been reached. |
En su encuentro con los responsables municipales, el subdelegado del Gobierno les ha recordado a los alcaldes que se aplicarán, de forma inmediata, las ayudas establecidas en el Real Decreto 307/2005. | In his meeting with municipal officials, the deputy Minister has reminded the mayors to be applied, Immediately, aid established by Royal Decree 307/2005. |
En su encuentro con los responsables municipales, el subdelegado del Gobierno les ha recordado a los alcaldes que se aplicarán, de forma inmediata, las ayudas establecidas en el Real Decreto 307/2005. | In his meeting with municipal officials, the deputy Minister has reminded the mayors to be applied, Immediately, las ayudas establecidas en el Real Decreto 307/2005. |
En caso de que el subdelegado delegue a su vez alguna de las funciones que le hayan sido delegadas a él, se aplicarán mutatis mutandis las condiciones previstas en el apartado 4. | Where the sub-delegate further delegates any of the functions delegated to it, the conditions set out in paragraph 4 shall apply mutatis mutandis. |
