Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Luego subcontraté la prueba y me gustó ver que los resultados coincidían con el servidor de VPN de EEUU.
I then outsourced the test and was pleased to see that the results matched my VPN's US server.
Subcontrate su logística con SITRANS LOGISTIQUE con total seguridad y flexibilidad.
Outsource your logistics with Sitrans Logistique, safely and flexibly.
Optimice su entorno de impresión y subcontrate el mantenimiento.
Optimize your print environment and outsource maintenance.
Concéntrese en el marketing de sus productos y subcontrate su actividad logística a SITRANS LOGISTIQUE.
Concentrate on your product marketing and outsource your logistics to SITRANS LOGISTIQUE.
Cuando subcontrate con un proveedor de servicios el acceso telefónico, VPN o inalámbrico.
You are outsourcing your dial-up, VPN, or wireless access to a service provider.
Es posible que alguna parte de esta excursión se subcontrate a un proveedor acreditado.
Portions of this tour are subcontracted to other reputable vendors.
No aceptamos que Europa subcontrate la represión de la inmigración clandestina a terceros países.
We do not agree to Europe’s subcontracting the crackdown on illegal immigration to third countries.
Explore nuestras opciones de servicios gestionados sin estrés: subcontrate la gestión de sus comunicaciones o infraestructura de red.
Explore our stress-free managed services options: outsource the management of your communications or network infrastructure.
El problema se complica aún más cuando el contratista, a su vez, subcontrate tareas a un tercero.
The problem becomes even more complicated when the contractor, in turn, subcontracts tasks to a third party.
Cuando una agencia de calificación crediticia subcontrate funciones operativas importantes, proporcionará a la AEVM lo siguiente:
Where a credit rating agency outsources any important operational functions, it shall provide ESMA with the following information:
Palabra del día
compartir