Luego subcontraté la prueba y me gustó ver que los resultados coincidían con el servidor de VPN de EEUU. | I then outsourced the test and was pleased to see that the results matched my VPN's US server. |
Subcontrate su logística con SITRANS LOGISTIQUE con total seguridad y flexibilidad. | Outsource your logistics with Sitrans Logistique, safely and flexibly. |
Optimice su entorno de impresión y subcontrate el mantenimiento. | Optimize your print environment and outsource maintenance. |
Concéntrese en el marketing de sus productos y subcontrate su actividad logística a SITRANS LOGISTIQUE. | Concentrate on your product marketing and outsource your logistics to SITRANS LOGISTIQUE. |
Cuando subcontrate con un proveedor de servicios el acceso telefónico, VPN o inalámbrico. | You are outsourcing your dial-up, VPN, or wireless access to a service provider. |
Es posible que alguna parte de esta excursión se subcontrate a un proveedor acreditado. | Portions of this tour are subcontracted to other reputable vendors. |
No aceptamos que Europa subcontrate la represión de la inmigración clandestina a terceros países. | We do not agree to Europe’s subcontracting the crackdown on illegal immigration to third countries. |
Explore nuestras opciones de servicios gestionados sin estrés: subcontrate la gestión de sus comunicaciones o infraestructura de red. | Explore our stress-free managed services options: outsource the management of your communications or network infrastructure. |
El problema se complica aún más cuando el contratista, a su vez, subcontrate tareas a un tercero. | The problem becomes even more complicated when the contractor, in turn, subcontracts tasks to a third party. |
Cuando una agencia de calificación crediticia subcontrate funciones operativas importantes, proporcionará a la AEVM lo siguiente: | Where a credit rating agency outsources any important operational functions, it shall provide ESMA with the following information: |
