Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
We are subconsciously conditioned that food makes us feel good.
Estamos condicionados subconscientemente que la comida nos hace sentir bien.
Combined, all of these processes work subconsciously and efficiently.
Combinados, todos estos procesos trabajan de forma subconsciente y eficiente.
I mean, you know, who knows what they hear subconsciously?
Quiero decir, ya sabes, ¿quién sabe lo que oyen subconscientemente?
The harmonic language subconsciously heightens the weirdness and tension.
El lenguaje armónico subconscientemente aumenta la rareza y la tensión.
His life is in limbo, but subconsciously, he loves this insecurity.
Su vida es un limbo, pero inconscientemente, él ama esta inseguridad.
But subconsciously, your brain is already thinking of my brand.
Pero de manera inconsciente, tu cerebro ya está pensando en mi marca.
We all try, subconsciously, to be consistent with previous actions.
Todos nosotros tratamos, subconscientemente, ser consistentes con nuestras acciones previas.
They are made subconsciously and give the state of the speaker.
Se hacen inconscientemente y dan el estado del altavoz.
What if subconsciously I want to hurt our children?
¿Qué pasa si subconscientemente quiero hacer daño a nuestros hijos?
In addition, every teacher embodies–either consciously or subconsciously–certain values.
Además, cada profesor personifica –de manera consciente o inconsciente– determinados valores.
Palabra del día
el acebo