Everything depends on the way in which stylization is made. | Todo depende de la forma en que se hace la estilización. |
I was told we need a lot of makeup, for stylization. | Me dijeron que necesitábamos mucho maquillaje, por estilismo. |
In its most revolutionary and compelling works, Futurism becomes stylization. | En sus obras revolucionarias más extremadas, el futurismo se convierte en estilización. |
For example, stylization of a wedding under an action is incredibly popular today. | Por ejemplo, la estilización de la boda bajo ekshn hoy es popular. |
A feature of the Art Deco style is its obligatory thematic stylization. | Característica Art Deco es obligatoria su estilización temática. |
In 1959, it is a new stylization of the character who is born with Herve Morvan. | En 1959, es una nueva estilización del personaje que se realiza con Hervé Morvan. |
In 1959, it's a new stylization of the character of Banania is born with Herve Morvan. | En 1959, es una nueva estilización del personaje de Banania se realiza con Hervé Morvan. |
Fast cars, tuning, stylization and exciting competitions. Amazing graphics and the atmosphere of the game. | Coches rápidos, sintonización, estilización y competiciones emocionantes. increíbles gráficos y la atmósfera del juego. |
Difficult to know, because of stylization if the reason is decorative or of an object. | Dificil saber por culpa de la estilización si el motivo es ornamental u objeto. |
Its limit is to remain, despite the radicality of its stylization, a superfluous aesthetic. | Su límite es quedarse, a pesar de la radicalidad de la estilización, en una estética redundante. |
