Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Barbie goes on to get the ultimate form of revenge on her stuck-up patient. | Barbie continúa para obtener la mejor forma de venganza sobre su paciente maltratada. |
It is one of a stuck-up situations. | Es una de las situaciones estancadas. |
Some people might mistake their silence for a stuck-up attitude or rudeness. | Algunas personas pueden interpretar erróneamente su silencio como una actitud de soberbia o de mala educación. |
And one day she was talking about stuck-up 60, She noticed that 59 looked a bit shifty. | Y un día hablando de la engreída 60, se dio cuenta de que 59 parecía un poco huidizo. |
If Russia thinks that there are at stake her national interests or her national pride, it proves to be stuck-up and deigns and, even, aggressive. | Si Rusia cree que están en juego sus intereses nacionales o su orgullo nacional, se muestra estirada y digna e, incluso, agresiva. |
If man does not constrain his bad tendencies, then, as the time passes, he becomes bad himself: greedy, insatiable, rude, impudent, lying, hypocritical, insidious, brutal, stuck-up, depraved. | Si el hombre no frena sus malas tendencias, con el tiempo se torna naturalmente malo: codicioso, ávido, insaciable, brutal, insolente, falso, mentiroso, hipócrita, cruel, orgulloso y depravado. |
The people at that country club are really stuck-up. | La gente de ese club de campo es muy estirada. |
Only stuck-up people go to that bar. | A ese bar solo va pura gente fresa. |
That stuck-up chick thinks she's hot stuff. | Esa vieja sangrona le echa mucha crema a sus tacos. |
Humble people like Andres can't stand being surrounded by men as stuck-up as Juan. | Personas humildes como Andrés no soportan rodearse de hombres tan soplados como Juan. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!