These common elements are chemically and structurally almost indistinguishable. | Estos elementos comunes son químicamente y estructuralmente casi indistinguibles. |
Spores are structurally complex but without polar filaments or tubes. | Las esporas son estructuralmente complejas, pero sin filamentos polares o tubos. |
Another aspect that it views, as structurally violent, is impunity. | Otro aspecto que aborda, como estructuralmente violento, es la impunidad. |
The apartment is very clean, friendly, structurally and practically. | El apartamento es muy limpio, agradable, estructuralmente y prácticamente. |
Apart from terminology, his scheme of civilizations is structurally the same. | Aparte de terminología, su esquema de civilizaciones es estructural igual. |
Citizenship is structurally linked to recognition of the other. | La ciudadanía está estructuralmente ligada al reconocimiento del otro. |
Hormones structurally identical to those produced by the body. | Hormonas estructuralmente idénticas a las hormonas producidas por el organismo. |
Until today, the university has continued to be structurally altered and expanded. | Hasta hoy, la universidad ha continuado siendo estructuralmente alterado y ampliado. |
Symbolic language, which is structurally poetic, imaginative and figurative (cf. | El lenguaje simbólico, estructuralmente poético, imaginativo y figurativo (cf. |
Equipoise (Boldenone Undecylenate) is a structurally altered form of testosterone. | De contrapeso (Boldenone Undecylenate) es una forma estructural alterada de testosterona. |
