The proposed amendment was intended to strike a balance in the text of draft resolution L.29. | Con el proyecto de enmienda se pretende equilibrar el texto del proyecto de resolución L.29. |
He tried to strike a balance between dictatorship and democracy. | Intentó lograr un equilibrio entre la dictadura y la democracia. |
Like so much in life, we must strike a balance. | Como muchas cosas en la vida, debemos encontrar un equilibrio. |
In implementing these measures we need to strike a balance. | Para poner en práctica estas medidas necesitamos encontrar un equilibrio. |
You want to strike a balance between fit and convenience. | Quiere encontrar un balance entre como queda y la conveniencia. |
Yeah, we all want that, but you got to strike a balance. | Sí, todos queremos eso, pero tienes que mantener un balance. |
Zappos strike a balance between the person and the brand. | Zappos encuentra el justo equilibrio entre la persona y la marca. |
But we also believe that it is important to strike a balance. | Sin embargo, también estimamos que es importante lograr un equilibrio. |
So you have to strike a balance between volume and expressiveness. | Por lo tanto hay que lograr un equilibrio entre volumen y expresividad. |
We therefore need to strike a balance in our continent. | Debemos, por tanto, alcanzar una solución intermedia en nuestro continente. |
