When you walk, your step is not straitened. | Cuando usted camina, su paso no es apuradas. |
When you walk, your step is not straitened. | Cuando usted camina, su paso no es apurada. |
I know, I know, how straitened it is for My Community. | Yo sé, Yo sé, lo estrecho que es para Mi Comunidad. |
If you are straitened anywhere, it is in your own heart, not in Him! | Si estás restringido en algún lugar, ¡es en tu propio corazón, no en Él! |
Evidently, downtown San Salvador is and has been a place of small, straitened dimensions. | Evidentemente, el centro de San Salvador es y ha sido un sitio de dimensiones estrechas. |
In spite of very straitened circumstances, she maintained the traditions and ceremonial of a Court. | A pesar de condiciones muy difíciles, mantuvo las tradiciones y ceremonias de un Tribunal. |
The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down. | Los pasos de su pujanza serán acortados, Y precipitarálo su mismo consejo. |
But this I say, brethren, the time is straitened. | Pero estos tales sufrirán en su carne las tribulaciones, que yo quiero ahorraros. |
The straitened conditions merely guide the roots into crevices and reinforce them against whirl-winds. | Las condiciones restringidas meramente guían las raíces por las ranuras y las refuerzan contra vientos fuertes. |
He was no longer straitened. | Ya no estaba limitado. |
