The Swiss are strait-laced and that's a good thing. | Los suizos son conservadores, y eso es algo bueno. |
Hello you strait-laced lady, dressed in white but your shoes aren't clean. | Hola señora puritana, vestida de blanco pero con los zapatos sucios. |
She's as strait-laced as you are. | Ella es tan puritana como tú. |
I mean, he might seem a little stiff and strait-laced, but once you get to know him he's the greatest guy in the world. | Quiero decir, que puede parecer un poco rígido y exigente, Pero una vez que lo conozcas es el mejor hombre del mundo. |
There the word conjures up a conventional, priggish, strait-laced, lower middle class white collar worker living in a semi-detached house in the suburbs with lace curtains and gnomes in the garden. | Allí, el nombre ofrece la imagen de un trabajador convencional, puritano, que viste de camisa blanca y proviene de una clase social media-baja de la periferia de la ciudad, una casa con cortinas de encaje y gnomos en el jardín. |
My parents are strait-laced and disapprove of my smoking and drinking. | Mis padres son mojigatos y no les gusta que yo fume y beba alcohol. |
However, despite Mary's austere public image and her strait-laced private life, she was a caring mother in many respects, revealing a fun-loving and frivolous side to her children and teaching them history and music. | A pesar de su austera imagen pública y las ataduras de su vida privada, fue una madre cuidadosa en muchos aspectos, acostumbraba a revelar ante sus hijos su lado divertido, cariñoso y frívolo, y les enseñaba personalmente historia y música. |
