Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
But believe it or not, we got ourselves a stowaway.
Pero lo creas o no, nos metimos un polizón.
So we have a stowaway on board after all.
Entonces tenemos un polizonte a bordo después de todo.
She says she's a stowaway and she's going to America.
Dice que es una clandestina y que va a América.
Okay, so maybe he's a stowaway.
De acuerdo, así que tal vez él es un polizón.
I am not a stowaway and you're hurting my hands!
¡No soy un polizón y me hace daño en las manos!
Looks like we got a stowaway here, mate.
Parece que tenemos un polizón aquí, compañero.
And the fact is she is a stowaway.
Y el hecho es que es una polizona.
I don't care about being the first boy stowaway in space.
Me da igual ser el primer niño polizón en el espacio.
He's probably a stowaway or he's maybe an agent.
Puede que sea un polizón o tal vez un agente.
Now, a stowaway, that would be David's dream.
Bien, un polizón, ese sería el sueño de David.
Palabra del día
el mago