Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
All analysts agree that transmedia storytellings are immersed in the logic of popular culture and have potential audiences as a fundamental ally for their existence.
Las narrativas transmedia, coinciden todos los analistas, están inmersas en la lógica de la cultura popular y cuentan con las audiencias potenciales como un aliado fundamental para su existencia.
In fact, Dena (2009) and Bedows (2012: 21) agree that the design of transmedia storytellings must be carried out consciously, since this aforementioned display of content in different channels and platforms is part of the meaning process.
Dena (2009) y Bedows (2012: 21), de hecho, coinciden en que el diseño de las narrativas transmedia ha de realizarse conscientemente, puesto que ese aludido despliegue de contenidos en canales y plataformas diversos son parte del proceso de significación.
The transmedia strategy was developed in Plot 28 from complex and independent stories involved in a synergy that enriches the shared diegetic universe; from that double narrative matrix several multi-genre storytellings are displayed through different interrelated channels.
La estrategia transmediática se gestó en Plot 28 a partir de historias complejas y autónomas implicadas en una sinergia que enriquece el universo diegético compartido; a partir de esa doble narrativa matriz se van encadenando varios storytellings multigenéricos desplegados a través de distintos canales interrelacionados.
Palabra del día
el hada madrina