Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In dual systems the stopping distance will be increased.
En los sistemas duales aumentará la distancia de detención.
Increase the safe stopping distance.
Aumentar la distancia de seguridad.
The corrected stopping distance of the stopping manoeuvre under standard conditions (Sstandard) is calculated as follows:
La distancia de parada correcta de la maniobra de parada en condiciones normales (Sstandard) se calculará de la siguiente manera:
This corresponds to a stopping distance of 0,1 v + 0,0080 v2 and a mean fully developed deceleration of 4,82 m/s2.
Esto equivale a una distancia de frenado de 0,1 v + 0,0080 v2 y a una deceleración media estabilizada de 4,82 m/s2.
This corresponds to a stopping distance of 0,1 v + 0,0075 v2 (m) and a mean fully developed deceleration of 5,15 m/s2.
Esto equivale a una distancia de frenado de 0,1 v + 0,0075 v2 (m) y a una deceleración media estabilizada de 5,15 m/s2.
Firstly, an effective high-friction coefficient road surface can reduce the stopping distance of a vehicle by as much as 50%.
En primer lugar, un pavimento con un elevado coeficiente de fricción puede reducir hasta en un 50 % la distancia de frenado de un vehículo.
The WSP device has the role of optimizing the train braking, preventing wheels from locking and minimizing the stopping distance.
El WSP es el sistema que permite optimizar el frenado de los trenes, evitando el bloqueo de las ruedas y minimizando la distancia de frenado.
Service Brake: The stopping distance of a new wagon operating on straight and level track on the railway network in Ireland must not exceed:
Freno de servicio: La distancia de parada de un vagón nuevo que circule por una vía recta y a nivel en la red ferroviaria irlandesa no debe superar:
Worn shocks and struts can allow too much weight transfer to the front wheels during braking, which could result in a measurable increase in stopping distance.
Los amortiguadores y las patas de suspensión pueden permitir una transferencia de peso a las ruedas excesiva antes del frenado, lo cual podría incrementar la distancia de frenado.
The standards EN 14531-1:2005 clause 5.12 specifies how other parameters (brake weight percentage (lambda), braked mass) can be derived from the calculation of the deceleration or from the stopping distance of the unit.
La norma EN 14531-1:2005, cláusula 5.12, especifica cómo pueden obtenerse otros parámetros (el porcentaje de peso del freno (lambda), la masa frenada) a partir del cálculo de la desaceleración o de la distancia de parada de la unidad.
Palabra del día
el guion