Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
David Wolfe shows you how to pick stinging nettles without getting stung in this video.
En este video David Wolfe muestra cómo recoger ortigas sin ser picado.
Their land will become a place of stinging nettles, salt pits, and eternal desolation.
Su tierra será un lugar de ortigas, de pozos de sal y de desolación eterna.
The addition of stinging nettles, orange and lemon peels, and even onions is the perfect ticket.
Lo ideal es añadir ortigas, piel de naranja y limón, e incluso cebollas.
Aside from liquid horse manure fertilizer, a concoction made from stinging nettles also develops a penetrating smell.
Aparte de fertilizante estiércol de caballo líquido, una mezcla hecha de ortigas también desarrolla un olor penetrante.
Is spanking on the bottom any better than the Waorani practice of slapping their children in the face with stinging nettles?
Es darle en las nalgas mejor que la práctica Waorani de abofetear a sus hijos en la cara con ortigas?
It is to be noted that the irritant chemicals that are produced from the stinging nettles on SCP-1010 are much more potent than the natural equivalent.
Debe ser notado que los químicos irritantes producidos por las ortigas de SCP-1010 son mucho más potentes que su equivalente natural.
English soup made from stinging nettles, wild plants covered with tiny, nearly invisible hairs that produce an intense, stinging pain when touched, but are harmless once cooked.
Sopa inglesa hecha con ortigas, unas plantas silvestres recubiertas de pelos minúsculos casi invisibles que al tocarlas producen un dolor intenso, ardiente, pero una vez cocidas son inofensivas.
SCP-1010 may use its leaves as a defensive mechanism, the species of leaves used range from stinging nettles to Scottish thistles, as well as several unidentified plant species.
SCP-1010 puede usar sus hojas como mecanismo de defensa, las especies de hojas usadas van desde ortigas a cardos escoceses, así como varias especies de plantas no identificadas.
Leaving Chhomrong, the trail descends on a stone staircase and crosses the Chhomrong climbing further on a rocky trail (beware of the stinging nettles!) you reach three hotels at Sinuwa, a check post at 2350m.
Saliendo de Chhomrong, el sendero desciende por una escalera de piedra y cruza el Chhomrong. Luego, sube por un sendero rocoso (¡cuidado con las ortigas!) Hasta llegar a tres hoteles en Sinuwa, un puesto de control a 2350 m.
Stinging Nettles and Green tea are reported to have a similar, but milder effect on blocking DHT.
Ortigas y el té verde se informa que tiene un efecto similar, pero más suave en el bloqueo de DHT.
Palabra del día
el tejón