Also exquisite with stewed meat sauces and vegetable sauces with arichokes, mushrooms, aubergines, peppers ans courgettes. | De igual manera son ejemplares en el acompañamiento con salsas de cocidos y estofados, de verduras y, en particular salsas con alcachofas, setas, berenjenas, pimientos y calabacines. |
Stewed meat - the excellent meat or fish delicacy prepared by means of long suppression. | Tushenka - el manjar excelente de carne o de pez preparado por medio del apagamiento largo. |
Stoemp is usually served with sausage or stewed meat. | El stoemp suele servirse con salchicha o carne estofada. |
This is not about house preparations, a stewed meat and potato. | El habla no va sobre los acopios de casa, tushenke y las patatas. |
It contains 57% stewed meat of which 14% is beef. | Contiene un 57% de carne estofada de la cual un 14% es de buey. |
Tasty and strong stewed meat. | Sabrosa y fuerte carne estofada. |
The time learns to prepare a stewed meat for the winter in house conditions. | Es hora aprende a preparar tushenku para el invierno en las condiciones de casa. |
Pairing: Spanish cured meats, stewed meat, stuffed pheasant, mature cheeses and chocolate desserts. | Maridaje: Embutidos, jamón ibérico, carnes guisadas, perdiz estofada, quesos curados y postres de chocolate. |
Pairing: Cured Spanish meats, Iberian cured ham, cheese, pasta dishes, stewed meat, lamb casserole. | Maridaje: Embutidos, jamón ibérico, quesos, pastas elaboradas, guisos de carne como cordero. |
The recipe of a stewed meat from a pike for the winter idle time, but thus the universal. | La receta tushenki del lucio para el invierno las horas muertas, pero además universal. |
